Una ricerca pubblicata su PLOS One ha confrontato la qualità della traduzione letteraria del testo uiguro ‘قۇتادغۇ بىلىك’ in inglese eseguita da ChatGPT, Google Translate e Bing Translator. I risultati mostrano che ChatGPT, soprattutto con prompt concisi, offre traduzioni più accurate semanticamente, fluide e culturalmente adeguate. Bing Translator ha evidenziato il maggior numero di errori, mentre Google Translate ha mantenuto una performance moderata ma stabile. Lo studio sottolinea l’importanza dell’ingegneria dei prompt per migliorare la traduzione letteraria con AI generativa.




